Мы в социальных сетях


Голосование

Вы счастливы в браке?
 

Последние комментарии


Эхо Анны Герман

Екатерина САЛТЫКОВА
 
Польская актриса Иоанна Моро рассказала «Телесемь», как трудно далась ей роль знаменитой землячки.

Досье

Иоанна Моро
родилась: 13 декабря 1984 года в г. Вильнюсе
образование: Варшавская театральная академия
карьера: сыграла в четырех польских фильмах, сериале «Анна Герман»
Cемейное положение: замужем. Сын Николай, 2 года 4 месяца
– Актрису на роль Анны Герман искали и в России, и в Польше, – говорит Моро. – Меня нашли в Варшаве. О кастинге я узнала от подруги, она пробовалась на эту роль. И решила тоже прийти.
До фильма я не знала, кто такая Анна Герман, лишь слышала имя. Но когда стала знакомиться с ее жизнью, почувствовала, что она мне очень близка. Я послушала в Интернете записи Герман. Особенно меня тронула польская песня «Человеческая судьба». Я вспомнила, что это была любимая песня дедушки! Ее я и спела на пробах.
Помогло и то, что у меня есть музыкальное образование. Я окончила музыкальную школу по классу аккордеона. Люблю танцевать. Я долгое время думала, что стану танцовщицей. Но я высокая, а в танце это недостаток. Зато в фильме об Анне Герман мой рост – 178 см – как раз пригодился, ведь Анна была высокой.

Поразительная любовь

Перед съемками я общалась с людьми, которые любят Анну Герман. В Польше их очень много. Встретилась с фан-клубом певицы, с ее биографом. Она пригласила меня домой, показала вещи Анны Герман, фильмы, материалы о ней.
Но самое волнующее – встреча с мужем певицы Збигневом Тухольским. Мне кажется, он очень эмоциональный человек, и для него эта встреча важна и трогательна. Он до сих пор любит жену, помнит о ней каждую секунду. Он так о ней говорил, что можно было подумать: она сейчас дома, но просто немножко заболела и поэтому, к сожалению, не может со мной встретиться. Мы не возвращались к прошлому, я не расспрашивала, какой была его жена, что она любила или не любила. Просто хотела поговорить с человеком, который был близок к Анне Герман. Мы беседовали о жизни, о сегодняшнем дне, и я чувствовала ее присутствие в нем. И хозяин замечал иногда: «Ой, вы это сказали, как она…» Или: «Вы сейчас на нее похожи…» Любовь Збигнева и Анны – то, что пора-зило меня больше всего. Сегодня, мне кажется, нет такой любви и людей, которые умели бы так красиво жить.
И еще перед съемками я сходила на могилу певицы. Там было очень много цветов и огоньков-свечей. Видно, что она до сих пор в сердцах людей. Я тоже принесла огонек.

Отметка на ноге

– Огромное впечатление на меня произвела история с аварией, после которой Герман полгода провела в гипсе. Какую надо иметь силу воли, какое душевное спокойствие, какую мудрость! Я бы так не смогла. Я тоже снималась в гипсе, лежала в нем по часу. Но потом говорила: «Ой, нет, мне надо пойти подвигаться». А она полгода провела в одном положении!
Потом мы снимали много сцен, где мне надо было играть боль в ноге, ведь у певицы развился рак. И здесь произошла необъяснимая история. В свободный день я, будучи девушкой энергичной, пошла позаниматься на тренажерах. И сильно ударилась ногой. Она у меня все время болела, и в кадре мне не надо было играть боль. Но самое удивительное – у меня до сих пор, уже спустя полгода, на ноге синяк как раз на этом месте. Так что на мне теперь отметка Анны Герман.
Вообще, присутствие певицы, ее «рука» чувствовались постоянно. Съемки шли долго, около девяти месяцев, работа была сложная, и в какой-то момент стала утомлять монотонность, было тяжело каждый день рано вставать. Но не покидало ощущение, что все это важно и имеет смысл.

Русская душа

– По-русски я стала говорить недавно, хотя родилась в Советском Союзе, в Литве. Но дома мы разговаривали только по-польски, я ходила в польскую школу. А актерское образование поехала получать в Польшу. Слышала этот язык на улице, по телевизору до своих семи лет, пока не распался Союз. Потом у меня не было связи с языком. И вот я его выучила, в том числе благодаря русской няне ребенка.
Сыночек родился, когда мне было 26 лет, и я пригласила няню, чтобы вернуться к работе. Сейчас ему два года четыре месяца. Назвала малыша Николаем, специально выбрала «международное» имя: оно и католическое, и православное. 
Мой муж не связан с актерской профессией. А по характеру мы противоположности. Он «думающий человек» и держит в руках мои эмоции. Это необходимо, особенно когда много работы, как на съемках «Анны Герман», например. Этот фильм – моя первая работа за границей, первая встреча с русской группой. Сначала был шок, здесь все по-другому, но потом привыкла.
Я бы очень хотела еще поработать в России. Тут все делается с сердцем, все такое трогательное. Я полячка по рождению, чувствую себя полячкой, но во мне есть частица русской души. К сожалению, я не была в Москве, ведь съемки проходили на Украине. Но теперь часто повторяю: «В Москву, в Москву!» – как героиня Чехова.
Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript
Фото РИА «Новости», ИТАР–ТАСС


Поделись с друзьями






Новости партнеров


Популярное

Похожие статьи

Похожие статьи не найдены

Читайте также



Добро пожаловать
на официальный сайт
Телесемь
Сейчас 276 гостей онлайн